.
.
.
.
.
.
.
.
* Merci Pauline pour suivre mon histoire de si près !!!! Gros gros bisou !! ^-^
.
.
**** |||||||||||||| ****
..
.
.
.
.
Les jeunes filles partirent en quête d'une table. Elles trouvèrent enfin un entassement de tables vides. Il y avait des lanternes sur les bureaux. Nata aperçu également M Ayard passer d'un pas pressé, un Guide devant lui.
Awen s'assit, et Nata se pencha au dessus d'elle, s'appuyant avec son bras sur la table. Awen alluma la lanterne qui se trouvait à coté d'elle et ouvrit le livre. La première page était une présentation.
Sur la deuxième était écrite une phrase :
- « Seul l'être suprême pourra juger la déchéance des hommes. » lut Awen.
Nata fronça les sourcils.
Sous cette phrase était écrite une autre phrase en langue magique.
- On dirait de la langue Ancienne... examina Nata.
- Non, les mots sont formés autrement... C'est une sorte de dérivé de la langue Ancienne je crois.
- Encore plus ancien que la langue Ancienne ? Ca existe ?
- Rehïs Tar Nowma Defentir...
Nata chercha le jour où elle avait déjà entendu cette phrase. Elle lui était vaguement familière. Puis elle sursauta.
- Cette phrase ! dit elle. C'est celle que tu as dite lorsque tu as voulu tuer Nema.
- Je n'ai pas voulu la tuer... souffla Awen.
- En tout cas c'est ça j'en suis sûre !
- Alors ça doit être une incantation ! dit Awen.
- La traduction de cette phrase tu crois ?
- Non ça n'y ressemble pas... Je crois qu'il y aurait plus de mots. Et puis dedans il y a « Rehïs », qui n'est pas traduit en langue commune. On peut donc dire que la phrase n'a pas le même sens.
- Alors ça voudrait dire quoi.
Awen se pencha sur le sujet.
- « Defentir »... C'est comme « Defendra » qui veut dire « Défendre » en langue Ancienne.
- « Tar Nowma » c'est quoi ? demanda Nata.
- J'en ai pas la moindre idée.
Elles soupirèrent.
Awen s'assit, et Nata se pencha au dessus d'elle, s'appuyant avec son bras sur la table. Awen alluma la lanterne qui se trouvait à coté d'elle et ouvrit le livre. La première page était une présentation.
Sur la deuxième était écrite une phrase :
- « Seul l'être suprême pourra juger la déchéance des hommes. » lut Awen.
Nata fronça les sourcils.
Sous cette phrase était écrite une autre phrase en langue magique.
- On dirait de la langue Ancienne... examina Nata.
- Non, les mots sont formés autrement... C'est une sorte de dérivé de la langue Ancienne je crois.
- Encore plus ancien que la langue Ancienne ? Ca existe ?
- Rehïs Tar Nowma Defentir...
Nata chercha le jour où elle avait déjà entendu cette phrase. Elle lui était vaguement familière. Puis elle sursauta.
- Cette phrase ! dit elle. C'est celle que tu as dite lorsque tu as voulu tuer Nema.
- Je n'ai pas voulu la tuer... souffla Awen.
- En tout cas c'est ça j'en suis sûre !
- Alors ça doit être une incantation ! dit Awen.
- La traduction de cette phrase tu crois ?
- Non ça n'y ressemble pas... Je crois qu'il y aurait plus de mots. Et puis dedans il y a « Rehïs », qui n'est pas traduit en langue commune. On peut donc dire que la phrase n'a pas le même sens.
- Alors ça voudrait dire quoi.
Awen se pencha sur le sujet.
- « Defentir »... C'est comme « Defendra » qui veut dire « Défendre » en langue Ancienne.
- « Tar Nowma » c'est quoi ? demanda Nata.
- J'en ai pas la moindre idée.
Elles soupirèrent.
* Merci Pauline pour suivre mon histoire de si près !!!! Gros gros bisou !! ^-^

